Tradução gerada automaticamente
Crossing the Rubicon
Bob Dylan
Atravessando o Rubicão
Crossing the Rubicon
Eu atravessei o Rubicon no 14º dia
I crossed the Rubicon on the 14th day
do mês mais perigoso do ano
of the most dangerous month of the year
No pior momento, no pior lugar
At the worst time at the worst place
Isso é tudo que eu pareço ouvir
That’s all I seem to hear
Levantei-me cedo para poder cumprimentar a Deusa do Amanhecer
I got up early so I could greet the Goddess of the Dawn
Pintei minha carroça, abandonei toda a esperança
I painted my wagon, I abandoned all hope
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
O Rubicão é o Rio Vermelho
The Rubicon is the Red River
Indo suavemente enquanto ela flui
Going gently as she flows
Mais vermelho que seus lábios de rubi
Redder then your ruby lips
E o sangue que flui da rosa
And the blood that flows from the rose
Três milhas ao norte do purgatório
Three miles north of purgatory
Um passo do grande além
One step from the great beyond
Rezei para a cruz e beijei as meninas
I prayed to the cross and I kissed the girls
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Quais são esses dias sombrios que eu vejo
What are these dark days I see
Neste mundo tão mal dobrado?
In this world so badly bent?
Como posso resgatar o tempo
How can I redeem the time
O tempo gasto tão ociosamente
The time so idly spent
Quanto tempo pode durar
How much longer can it last
Quanto tempo isso pode durar?
HHow long can this go on
Eu abracei meu amor, abaixei minha cabeça
I embraced my love put down my head
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Eu sinto os ossos debaixo da minha pele
I feel the bones beneath my skin
E eles estão tremendo de raiva
And they’re tremblin’ with rage
Vou fazer da sua esposa uma viúva
I’ll make your wife a widow
Você nunca verá a velhice
You’ll never see old age
Mostre-me um homem bom à vista
Show me one good man in sight
Que o sol brilha sobre
That the sun shines down upon
Penhorei meu relógio e paguei minhas dívidas
I pawned my watch and I paid my debts
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Coloque meu coração na colina
Put my heart upon the hill
Onde alguma felicidade eu encontrarei
Where some happiness I’ll find
Se eu sobreviver, então deixe-me amar
If I survive then let me love
Deixe a hora ser minha
Let the hour be mine
Pegue a estrada
Take the high road
Pegue o baixo, pegue o que você está usando
Take the low, take the one you’re on
Coloquei o copo e passei-o
I poured the cup and I passed it along
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Você contaminou a flor mais linda
You defiled the most lovely flower
Em toda a feminilidade
In all of womanhood
Outros podem ser tolerantes
Others can be tolerant
Outros podem ser bons
Others can be good
Vou cortar você com uma faca torta
I’ll cut you up with a crooked knife
E eu sentirei sua falta quando você se for
And I’ll miss you when you’re gone
Eu fiquei entre o céu e a terra
I stood between heaven and earth
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Você não encontrará nenhuma felicidade aqui
You won’t find any happiness here
Sem felicidade ou alegria
No happiness or joy
Volte para a sarjeta e tente a sua sorte
Go back to the gutter and try your luck
Encontrar um bom garoto bonito
Find you some nice young pretty boy
Diga-me quantos homens eu preciso
Tell me how many men I need
E com quem eu posso contar
And who I can count upon
Amarrei meu cinto e abotoei meu casaco
I strapped my belt and buttoned my coat
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Eu sinto o Espírito Santo por dentro
I feel the Holy Spirit inside
E veja a luz que a liberdade dá
And see the light that freedom gives
Eu acredito que está ao alcance
I believe it’s within the reach
De todo homem que vive
Of everyman who lives
Mantenha o mais longe possível
Keep as far away as possible
Está mais escuro antes do amanhecer
It’s darkest ‘fore the dawn
Virei a chave e a interrompi
I turned the key and I broke it off
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Mona Baby, você ainda está em minha mente
Mona Baby, are you still in my mind
Eu realmente acredito que você é
I truly believe that you are
Não poderia ser mais ninguém além de você
Couldn’t be anybody else but you
Quem veio comigo até aqui
Who’s come with me this far
A geada matadora está no chão
The killing frost is on the ground
E as folhas de outono se foram
And the autumn leaves are gone
Acendi a tocha e olhei para o leste
I lit the torch and I looked to the east
E eu atravessei o Rubicon
And I crossed the Rubicon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: