Till I Collapse
Eminem
Até Eu Desmoronar
Till I Collapse
(Ei, esquerda, ei, esquerda) porque às vezes você simplesmente se sente cansado, fraco
(Yo, left, yo, left) 'cause sometimes you just feel tired, feel weak
(Ei, esquerda, direita, esquerda) e quando você se sente fraco
(Yo, left, right, left) and when you feel weak
(Ei, esquerda, ei, esquerda) você sente como se só quisesse desistir
(Yo, left, yo, left) you feel like you wanna just give up
(Ei, esquerda, direita, esquerda) mas você precisa buscar dentro de você
(Yo, left, right, left) but you gotta search within you
(Ei, esquerda, ei, esquerda) tente encontrar aquela força interior e traga à tona essa porra
(Yo, left, yo, left) try to find that inner strength and just pull that shit out of you
(Ei, esquerda, direita, esquerda) e conquiste aquela motivação pra não desistir
(Yo, left, right, left) and get that motivation to not give up
(Ei, esquerda, ei, esquerda) e pra não ser um desistente, não importa o quanto
(Yo, left, yo, left) and not be a quitter, no matter how bad
(Ei, esquerda, direita, esquerda) você queira simplesmente entregar os pontos e desmoronar
(Yo, left, right, left) you wanna just fall flat on your face and collapse
Até que eu desmorone, vou fazer esses raps enquanto você entender eles
Till I collapse, I'm spillin' these raps long as you feel 'em
Até que eu abandone tudo, você nunca vai dizer que não tô fazendo o melhor
Till the day that I drop, you'll never say that I'm not killin' 'em
Porque quando eu não tiver mais fazendo isso, vou parar de escrever
'Cause when I am not, then I'ma stop pennin' 'em
E não vou mais ser hip-hop e nem mais o Eminem
And I am not hip-hop and I'm just not Eminem
Pensamentos subliminares, quando vou parar de falar sobre eles?
Subliminal thoughts, when I'ma stop sendin' 'em?
Mulheres estão presas em teias, giro elas e injeto veneno
Women are caught in webs, spin 'em and hock venom
Injeções de adrenalina com penicilina não conseguiram parar o mal-estar
Adrenaline shots of penicillin could not get the illin' to stop
E a amoxicilina simplesmente não é verdadeira o suficiente
Amoxicillin's just not real enough
O criminoso, assassino de policiais, o vilão do hip-hop
The criminal, cop killin', hip-hop villain
Um detalhe foi trocado e peguei milhares dos ouvintes do 2Pac
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
Você está vindo comigo, quer queira ou não
You're comin' with me, feel it or not
Você vai temer minha música como se eu tivesse te mostrado o espírito de Deus que vivem em nós
You're gonna fear it like I showed ya the spirit of God lives in us
Você a ouve muito, letras que chocam
You hear it a lot, lyrics to shock
Será que é um milagre ou sou só um produto efêmero do pop?
Is it a miracle or am I just product of pop fizzin' up?
Com certeza, parceiro, essa é a reviravolta, escutem
Fa' shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up
Vocês, otários, se esquecem que o Slizzle não se importa nem um pouco
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem
Till the roof comes off, till the lights go out
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca
Till my legs give out, can't shut my mouth
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem
I'ma rip this shit till my bones collapse
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem (até que o teto, até que o teto)
Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca (o teto caia, o teto caia)
Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez (até que minhas pernas, até que minhas pernas)
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem (cedam debaixo de mim)
I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)
Música é como mágica
Music is like magic
Há uma certa sensação que se tem quando você é real e manda rimas
There's a certain feelin' you get when you real and you spit
E as pessoas gostam do que você faz, esse é o seu momento
And people are feelin' your shit, this is your moment
E você passa cada minuto tentando aproveitar
And every single minute you spend tryna hold on to it
Porque pode ser que nunca mais tenha de novo
'Cause you may never get it again
Por isso, enquanto puder, tente conseguir o máximo de coisas que puder
So while you're in it, try to get as much shit as you can
E quando sua vez tiver terminado, só admita que é o fim
And when your run is over, just admit when it's at its end
Porque tô no limite da minha inteligência com metade dos rappers que chegam
'Cause I'm at the end of my wits with half the shit that gets in
Tenho uma lista aqui, essa é a ordem
I got a list, here's the order of my list that it's in
É assim: Reggie, Jay-Z, 2Pac e Biggie
It goes: Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
André do OutKast, Jada, Kurupt, Nas, depois eu
André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me
Mas nessa indústria sou motivo de muita inveja
But in this industry I'm the cause of a lot of envy
Então quando não estou incluso nessa lista, essa porra não me ofende
So when I'm not put on this list, the shit does not offend me
É por isso que você me vê por andando por aí como se nada me incomodasse
That's why you see me walk around like nothing's botherin' me
Mesmo que metade de vocês tenha um problema comigo
Even though half you people got a fuckin' problem with me
Odeiam isso, mas você sabe que precisa me respeitar
You hate it, but you know respect you got to give me
O sonho erótico da imprensa, como era o Bobby e a Whitney, Nate, solta a batida
The press's wet dream, like Bobby and Whitney, Nate, hit me!
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem
Till the roof comes off, till the lights go out
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca
Till my legs give out, can't shut my mouth
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem
I'ma rip this shit till my bones collapse
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem (até que o teto, até que o teto)
Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca (o teto caia, o teto caia)
Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez (até que minhas pernas, até que minhas pernas)
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem (cedam debaixo de mim)
I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)
Logo que um verso começa, eu como o coração de um MC
Soon as a verse starts, I eat at an MC's heart
O que ele está pensando? Como não bater de frente comigo, inteligente
What is he thinkin'? How not to go against me, smart
E é absurdo o quanto as pessoas acreditam em cada palavra
And it's absurd how people hang on every word
Provavelmente nunca vou receber os créditos que sinto que mereço
I'll probably never get the props I feel I ever deserve
Mas nunca vão me superar, meu lugar está garantido pra sempre
But I'll never be served, my spot is forever reserved
Se algum dia eu deixar a Terra, vai ser a minha primeira morte
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
Porque, no fundo do meu coração, sei que nada podia ser pior do que isso
'Cause in my heart of hearts I know nothin' could ever be worse
É por isso que sou inteligente quando penso em cada verso
That's why I'm clever when I put together every verse
Meus pensamentos são esporádicos, eu ajo como se fosse um viciado
My thoughts are sporadic, I act like I'm an addict
Eu faço rap como se fosse viciado em heroína, igual a Kim Mathers
I rap like I'm addicted to smack like I'm Kim Mathers
Mas não quero ficar batendo boca em batalhas constantes
But I don't wanna go forth and back in constant battles
O fato é que eu prefiro sentar e bombadear alguns rappers
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
Então isso é tipo um ataque completo que estou jogando sobre eles
So this is like a full-blown attack I'm launchin' at 'em
Essa faixa é um convite pra uma batalha de rap, quem quer encrenca?
The track is on some battlin' raps, who wants some static?
Porque não acho que importa o fato de eu ser o Slim
'Cause I don't really think that the fact that I'm Slim matters
Uma placa e discos de platina são escrotos se eu não for o melhor, então
A plaque and platinum status is wack if I'm not the baddest, so
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem
Till the roof comes off, till the lights go out
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca
Till my legs give out, can't shut my mouth
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem
I'ma rip this shit till my bones collapse
Até que o teto caia, até que as luzes se apaguem (até que o teto, até que o teto)
Till the roof comes off, till the lights go out (until the roof, until the roof)
Até que minhas pernas falhem, não posso calar minha boca (o teto caia, o teto caia)
Till my legs give out, can't shut my mouth (the roof comes off, the roof comes off)
Até que a fumaça dissipe, será que tô chapado? Talvez (até que minhas pernas, até que minhas pernas)
Till the smoke clears out, am I high? Perhaps (until my legs, until my legs)
Eu vou botar pra fuder até meus ossos quebrarem (cedam debaixo de mim)
I'ma rip this shit till my bones collapse (give out from underneath me)
Até que o teto (até que o teto)
Until the roof (until the roof)
O teto caia (o teto caia)
The roof comes off (the roof comes off)
Até que minhas pernas (até que minhas pernas)
Until my legs (until my legs)
Cedam debaixo de mim
Give out from underneath me
Eu, eu não vou cair, vou me manter de cabeça erguida
I, I will not fall, I will stand tall
Sinto que ninguém pode me superar
Feels like no one can beat me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: