Tradução gerada automaticamente
Eat It
Eminem
Coma Isso
Eat It
Dezesseis anos e completamente imparável
Sixxteen years old and completely unstoppable
Não posso ser derrubado, então sou considerado inderrubável
Can't be dropped so I'm considered undroppable
Cruze o meu caminho e você deve ser louco
Step my way and you must be insane
Não chegue perto de mim se não gosta de dor
Don't come near me if you don't like pain
Os otários continuam falando e estou quase perdendo a paciência
Suckers keep talkin' and I just about had it
Este é o meu jogo e sou o melhor nele
This is my game and I'm the best at it
Eu escrevo as regras e sou o melhor na minha divisão
I write the rules and I'm the best in my division
Eu venço por nocaute, nunca por decisão
I win by a knockout, never decision
Não tente, otário, apenas esqueça seu desejo
Don't even try it punk, just forget your wish
A menos que goste de comer peixe e não mexa com isso
Unless you like to eat fish and don't fuck with this
Otários bobos falando besteira é algo que não suporto
Silly suckers talkin' trash is one thing I can't stand
Quer falar besteira, vá ser um lixeiro
You wanna talk trash, go be a garbage man
Porque vou te tratar como lixo, jogar seu traseiro fora
'Cause I'll treat you like garbage, throw your ass away
Então é melhor começar a sair antes de ser eliminado
So you better start breaking out before you get taken out
Minhas rimas são como comida porque você sempre precisa
My rhymes are like food because you always need it
Mas, ei, quer morder, otário? Vou fazer você comer
But, yo, you wanna bite it punk? I'll make you eat it
Qualquer MC que queira ser como eu
Any emcee that wanna be like me
Pare de desejar e volte para a realidade
Stop wishing then come back to reality
Você não tem o que é preciso, cometeu muitos erros
You don't have what it takes, too many mistakes
Sinto muito em te dizer, mas esses são os fatos
I'm sorry to tell you but those are the breaks
Com o cérebro de um cientista e as rimas de um poeta
With the brains of a scientist and the rhymes of a poet
Não me diga que sou bom porque eu já sei
Don't tell me that I'm good because I already know it
Nunca houve alguém com tanto potencial
Never has there been someone with this much potential
Sempre carrego um microfone porque é simplesmente essencial
Always pack a mic because it's simply essential
Usando o microfone como uma arma assassina
Using the microphone as a murderous weapon
Coloco-o na minha boca e todos os otários se afastam
Put it to my mouth and all the suckers are steppin'
Não tente me enganar, porque não sou um jogo
Don't try to play me out, because I'm not a game
Agora que estou na cena, as coisas vão mudar
Now that I'm on the scene, things are gonna change
Não me peça para batalhar se tivermos, bem, você vai perder
Don't ask me to battle if we have, well you'll lose it
Não pegue um microfone, você não sabe como usá-lo
Don't pick up a mic, you don't know how to use it
O microfone não é um brinquedo, e eu não sou um garotinho
The mic is not a toy, and I'm not a little boy
Se está pensando em rir, lembre-se de que sou o empregado
If you're thinkin' 'bout laughin', remember I'm the one employed
Isso não é uma banda e não somos um bando de cantores
This is not a band and we're not a bunch of singers
É MC Double M e DJ Butter Fingers
It's MC Double M and DJ Butter Fingers
Agora, por causa do nome dele, não significa que ele escorrega
Now because of his name, that don't mean he slips
Dois são chamados de duo e essa música é chamada de sucesso
Two is called a duo and this song is called a hit
Apenas porque sou bom não significa que sou convencido
Now just because I'm good that don't mean I'm conceited
Se essa é a impressão que você teve, sinto muito, você foi enganado
If that's impression you got, I'm sorry you were misleaded
Sempre que há uma batalha, naturalmente eu venço
Whenever there's a battle, naturally I win it
Não leva mais do que um minuto até o otário cair nela
It don't take but a minute 'til the sucker falls in it
Tudo o que leva é uma vez para você me desafiar e
All it takes is once for you to step to me and
Agora é melhor escolher em qual hospital você vai estar
Now you better pick what hospital you're gonna be in
Mas esse não é o ponto, o ponto que estou tentando fazer é
But that's not the point, what the point I'm tryna make is
Você fala pelas minhas costas e aí está o seu erro
You talk behind my back and that's where your mistake is
Mas esta música não é sobre você, não é isso que estou tentando dizer
But this song is not about you, ain't what I'm tryna say
Falar sobre mim mesmo é um assunto melhor de qualquer maneira
Talkin' 'bout myself is a better subject anyway
Mas agora é hora de dizer paz, nós declaramos os fatos
But now it's time to say peace, we stated the facts
Double M, Butter Fingers, os Novatos
Double M, Butter Fingers, the New Jacks
O quê?
What?
Cara, apenas fale, apenas—
Bro just fuckin' talk it up, jus—
Ok!
Okay!
Filha da puta
Motherfuckin' bitch
Aqui está
Here you go
Eu, eu, eu, eu, eu
I, I, I, I, I
Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee-di-da-da
Dee-dee-dee-dee-dee-dee-dee-di-da-da
O ritmo está rolando?
Is the beat goin'?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eminem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: