Tradução gerada automaticamente
London Tipton (feat. Doobie Dalil)
Juice WRLD
London Tipton (part. Doobie Dalil)
London Tipton (feat. Doobie Dalil)
Joey, você quer um?
Joey, you want one?
Estou fugindo de plugues, preciso roubar outro
I've been runnin' off on plugs, I need to rob another one
Eu estive esfregando todos esses manos, porque eles roubam o molho
I've been rubbin' off on all these niggas, 'cause they steal the sauce
Foda-se manos e putas, puta, eu odeio aqueles
Fuck niggas and hatin' hoes, bitch I hate those
Aquela vadiazinha vai "assobiar, assobiar", ela é uma cobra
That lil' bitch goes "hiss, hiss", she a snake ho
Algo como um garoto mau, eu não escuto
Somethin' like a bad kid, I don't listen
Baby, esses não Advils, essas prescrições
Baby, these not Advils, these prescriptions
Acabei de largar uma barra Xan, no meu Lipton
I just dropped a Xan bar, in my Lipton
Estou vivendo a vida na suíte, London Tipton
I'm livin' the suite life, London Tipton
Droga, droga
Damn ho, damn ho
Você não é justo
You ain't no fair
Vida rápida, vida rápida, sem lebre lenta
Fast life, fast life, no slow hare
Tem um plug colombiano, ela é uma cabeça de coca
Got a Colombian plug, she a coke head
Disse a ela vir e andar pau como ciclomotor
Told her come and ride dick like moped
Tire, então ela tira a camisa
Take off, then she take her shirt off
Ligue o carro e saia
Start the car and skrt off
Então ela tirou a saia
Then she take her skirt off
Eu amo pílulas, misture com o Smirnoff
I love poppin' pills, mix it with the Smirnoff
Me disse que quando estou muito alto e vomito, isso é um desligamento
Told me when I get too high and throw up, that's a turn off
Acenda meus demônios em chamas e ore a Deus que eles queimem
Light my demons on fire and pray to God they burn off
Eu não sou Birdman, baby, mas ainda sou Stunna
I ain't Birdman baby, but I'm still Stunna
Goteje ou afogue com o molho, como meu nome Gunna
Drip or Drown with the sauce, like my name Gunna
Eu amo Percocets muito mais que maconha
I love Percocets way more than marijuana
Estou fugindo de plugues, preciso roubar outro
I've been runnin' off on plugs, I need to rob another one
Eu estive esfregando todos esses manos, porque eles roubam o molho
I've been rubbin' off on all these niggas, 'cause they steal the sauce
Foda-se manos e putas, puta, eu odeio aqueles
Fuck niggas and hatin' hoes, bitch I hate those
Aquela vadiazinha vai "assobiar, assobiar", ela é uma cobra
That lil' bitch goes "hiss, hiss", she a snake ho
Algo como um garoto mau, eu não escuto
Somethin' like a bad kid, I don't listen
Baby, esses não Advils, essas prescrições
Baby, these not Advils, these prescriptions
Acabei de largar uma barra Xan, no meu Lipton
I just dropped a Xan bar, in my Lipton
Estou vivendo a vida na suíte, London Tipton
I'm livin' the suite life, London Tipton
Entenda como você vive, foda-se meus inimigos
Get it how you live then, fuck my enemies
Acabei de colocar uma pirâmide, no meu Hennessy
I just put a pyramid, in my Hennessy
Eu estou nas ruas, e se ela tem uma bunda, eu sou prolly em suas bochechas (Skrt skrt skrt)
I'm in the streets, and if she got an ass I'm prolly in her cheeks (Skrt skrt skrt)
Ela disse: "Eu dei uma boceta a Doobie, ele não se lembra de mim".
She like "I gave Doobie some pussy, he don't remember me" I never do
Deslizando no meu DM, quem diabos é você
Slidin' in my DM, who the hell is you
Vibin 'nesta cadela, eu estou fumando fedor e comendo comestíveis
Vibin' in this bitch, I'm smokin' stank and eatin' edibles
Foda-se, se não se beneficiar, ou nos trazer receita
Fuck it if it do not benefit, or bring us revenue
50 no meu glizzy, um por cima como eu me preparo para atirar (Bow bow bow bow bow)
50 on my glizzy, one up top how I prepare to shoot (Bow bow bow bow bow)
Gang bitch, fuja da tomada, é a merda da gangue (Skrt)
Gang bitch, run off on the plug, it's the gang shit (Skrt)
É como se eu nem limpasse minha bunda, merda meio manchada (Ugh)
It's like I don't even wipe my ass, half stained shit (Ugh)
Foda-se com força, sufoque-a enquanto eu bato como se eu fosse Kane, vadia
Fuck her rough, choke her while I slam it like I'm Kane, bitch
E eu juro que não [?] Meu pau dentro da mesma cadela (nunca)
And I swear I don't [?] my dick inside the same bitch (Never)
Estou fugindo de plugues, preciso roubar outro
I've been runnin' off on plugs, I need to rob another one
Eu estive esfregando todos esses manos, porque eles roubam o molho
I've been rubbin' off on all these niggas, 'cause they steal the sauce
Foda-se manos e putas, puta, eu odeio aqueles
Fuck niggas and hatin' hoes, bitch I hate those
Aquela vadiazinha vai "assobiar, assobiar", ela é uma cobra
That lil' bitch goes "hiss, hiss", she a snake ho
Algo como um garoto mau, eu não escuto
Somethin' like a bad kid, I don't listen
Baby, esses não Advils, essas prescrições
Baby, these not Advils, these prescriptions
Acabei de largar uma barra Xan, no meu Lipton
I just dropped a Xan bar, in my Lipton
Estou vivendo a vida na suíte, London Tipton
I'm livin' the suite life, London Tipton
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: