Old Flame
Mat Kearney
Antiga Chama
Old Flame
As faíscas estavam voando bem ali
Sparks were flying right there
No meio da noite, querida
In the middle of the night babe
Pegamos o fogo do seu carro
Took the fire from your car
Acabamos no seu apartamento
Ended up in your apartment
Ultimamente parece que estamos queimando pouco
Lately it's feeling like we're burning low
Eu digo que acendemos e deixamos ir
I say we light it up and let it go
Só por esta noite
Just for the night
Apague as luzes
Turn out the lights
Desconecte-se da vida por apenas um dia
Check out of life for just one day
Você despeja o vinho
You pour the wine
Eu vou levar meu tempo
I'll take my time
Você sabe que eu vou encontrar os movimentos certos para fazer
You know I'll find the right moves to make
Ao virar as cobertas
Turning over covers
Tentando descobrir
Trying to discover
Todo o amor que fizemos
All the love we've made
Esvazie a garrafa
Empty out the bottle
Guarde para amanhã
Save it for tomorrow
Só nós podemos mudar
Only we can changе
Querida, ei, ei, ei
Baby hey ey ey
O que você diz, ei, ei, ei?
What do you say еy eh eh?
Que tal desperdiçar mais um dia
How 'bout wasting one more day
Naquela antiga chama
On that old flame
Quando olho para você, você brilha como um palito de fósforo
When I look you strike like a matchbook
Aparece como um raio, querida
Feels like lightning babe
Me lembra de noites só de vinho
Reminds me of wine only nights
Em um aniversário marcante
On a landmark birthday
Sua pele na minha
Your skin on mine
Lá fora está 10 abaixo de zero
Outside it's 10 below
Eu disse que vamos acender e sentir o brilho residual
I said we light it up and feel the afterglow
Só por esta noite
Just for the night
Apague as luzes
Turn out the lights
Desconecte-se da vida por apenas um dia
Check out of life for just one day
Você despeja o vinho
You pour the wine
Eu vou levar meu tempo
I'll take my time
Você sabe que eu vou encontrar os movimentos certos para fazer
You know I'll find the right moves to make
Ao virar as cobertas
Turning over covers
Tentando descobrir
Trying to discover
Todo o amor que fizemos
All the love we've made
Esvazie a garrafa
Empty out the bottle
Guarde para amanhã
Save it for tomorrow
Só nós podemos mudar
Only we can change
Querida, ei, ei, ei
Baby hey ey ey
O que você diz, ei, ei, ei?
What do you say eh eh?
Que tal desperdiçar mais um dia
How 'bout wasting one more day
Naquela antiga chama
On that old flame
Desperdiçando, desperdiçando
Wasting wasting
Desperdiçando, desperdiçando
Wasting wasting
Desperdiçando desperdício
Wasting waste
Que tal desperdiçar mais um dia naquela antiga chama
How 'bout wasting one more day on that old flame
Sim
Yeah
Só por esta noite
Just for the night
Vamos apagar as luzes
We'll turn out the lights
Desconecte-se da vida por apenas um dia
Check out of life for just one day
Você despeja o vinho
You pour the wine
Eu vou levar meu tempo
I'll take my time
Você sabe que eu vou encontrar os movimentos certos para fazer
You know I'll find the right moves to make
Ao virar as cobertas
Turning over covers
Tentando descobrir
Trying to discover
Todo o amor que fizemos
All the love we've made
Esvazie a garrafa
Empty out the bottle
Guarde para amanhã
Save it for tomorrow
Só nós podemos mudar
Only we can change
Querida, ei, ei, ei
Baby hey ey ey
O que você diz, ei, ei, ei?
What do you say ey eh eh?
Que tal desperdiçar mais um dia
How 'bout wasting one more day
Naquela antiga chama
On that old flame
Ei, ei
Ey eh
Desperdiçando, desperdiçando
Wasting wasting
Desperdiçando, desperdiçando
Wasting wasting
Desperdiçando desperdício
Wasting waste
Que tal desperdiçar mais um dia naquela antiga chama
How 'bout wasting one more day on that old flame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mat Kearney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: